W ramach 15. prezentacji Biblii Kaszubskiej z cyklu Verba Sacra - Modlitwy Katedr Polskich, usłyszeć będzie można po kaszubsku Apokalipsę Św. Jana. Religijno - artystyczne widowisko odbędzie się w wejherowskiej Kolegiacie w ostatni poniedziałek stycznia. Początek o godz. 17.
Kaszubski przekład „Księgi Apokalipsy” dokonany przez o. prof. dr. hab. Adama R. Sikorę zaprezentuje tradycyjnie aktorka Danuta Stenka. Wcześniej wystąpi prezydent Krzysztof Hildebrandt i o. dr. Adam R. Sikora, który zebranym przedstawi komentarz teologiczny.
Wejherowska Kolegiata należy do jedenastu kościołów Europy, w których odbywają się Modlitwy Katedr Polskich. Organizacją tego wydarzenia zajmuje się Urząd Miejski w Wejherowie, Wejherowskie Centrum Kultury oraz Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
- Przed nami Księga apokalipsy św. Jana – mówi o. prof. Adam R. Sikora, autor przekładu. – Samo słowo „apokalipsa” oznacza odkrycie, odsłonięcie, objawienie czegoś, co dotąd było zakryte. Księga ta w swym stylu odbiega od pozostałych ksiąg nowego Testamentu. Pełno w niej symboliki i zaskakujących obrazów, budzących na przemian radość i przerażenie. Przez jednych odbierana jest jako księga nadziei i pociechy, przez innych jako księga grozy i zapowiedzi o zatrważającej przyszłości.
Reżyserem widowiska jest Przemysław Basiński. Muzykę przygotował Cezary Paciorek, a korekty językowej tekstu dokonała Danuta Pioch.
Gosc18:17, 14.01.2018
1 2
Ta Stenkowna to koscielna aktoreczka ? 18:17, 14.01.2018
Wierny 18:21, 14.01.2018
0 1
Danka z facetem ,bla bla bla ten gosc niech sie do roboty zabiera bo w bylej szkole nr.3 jest wiele roboty a on sobie poczytuje z danka . 18:21, 14.01.2018